Terms of Reference for Translation services
Introduction:
Deutsche Welle Akademie in the framework of the ‘’Media in Libya – Immune against disinformation’’, funded by the European Union and the German Foreign Office, is seeking to engage a professional translator for the translation of documents proofreading / editing services on an as-needed basis. This assignment will take place online up to 30 days between March to December2022.
The project “Media in Libya – Immune against disinformation” aims to support the role of accurate and independent media in Libya’s transformation process.
Description of Requirements:
- Translation of various documents from Arabic into English and vice-versa.
- Proofreading of translated documents in English and/or Arabic languages
Qualifications and expertise:
- Minimum 5 years of professional experience in the translation sector.
- Demonstrated translation/interpretation experience in media and communication, human rights, international humanitarian law and related fields will be considered an asset.
- Translator speak and write fluently in English and Arabic.
- Translator familiar with the Libyan culture and dialect.
Remuneration and Payment:
Rate of payment will be per 1 page (450 words). Please submit with your offer a clear table as below listing the type of tasks listed in the description and the cost of each item.
Document translation
Item | Description | Language | Required time | Translation fees |
450 words (=1 Page) | English to Arabic and vice-versa |
Deadline of application submission:
Please submit the offer signed in PDF format, Including the requested fees per day by no later than 10.03.2022 to Surur.al-akari@dw.com